1
00:00:01,835 --> 00:00:05,588
- 921, we have you in service on 3774.

2
00:00:05,672 --> 00:00:07,173
- Where are you off to after assignment?

3
00:00:07,257 --> 00:00:09,175
- Jennings says Istanbul.

4
00:00:09,259 --> 00:00:11,219
- Oh, been before?
- No.

5
00:00:11,302 --> 00:00:14,139
- Chalmers, the ambassador, he's a bit straight-laced.

6
00:00:14,222 --> 00:00:16,015
But he knows where his bread is buttered.

7
00:00:16,099 --> 00:00:17,475
His wife, actually-- [tires squealing]

8
00:00:17,559 --> 00:00:19,310
Oh, here we go.

9
00:00:19,394 --> 00:00:22,313
[suspenseful music]

10
00:00:22,397 --> 00:00:23,648
♪ ♪

11
00:00:23,732 --> 00:00:24,983
- Don't ask me to shake his hand.

12
00:00:25,066 --> 00:00:27,736
I might vomit.

13
00:00:27,819 --> 00:00:29,446
- All we have to do is bare witness

14
00:00:29,529 --> 00:00:31,740
he stepped on that plane and the door closed behind him,

15
00:00:31,823 --> 00:00:33,116
and then he's America's problem.

16
00:00:33,199 --> 00:00:35,452
- I don't know how the FBI did it.

17
00:00:35,535 --> 00:00:36,494
- What's that?

18
00:00:36,578 --> 00:00:39,330
- Flipped Otan Reis.

19
00:00:39,414 --> 00:00:41,458
- Like I said, America's problem.

20
00:00:41,541 --> 00:00:44,210
Ours is not to question why.

21
00:00:44,294 --> 00:00:51,342
♪ ♪

22
00:00:54,679 --> 00:00:56,014
Well, that's it, then.

23
00:00:56,097 --> 00:00:57,599
♪ ♪

24
00:00:57,682 --> 00:00:59,100
[gunfire] - [shouts]

25
00:00:59,184 --> 00:01:01,144
♪ ♪

26
00:01:01,227 --> 00:01:02,645
- Threat front!

27
00:01:02,729 --> 00:01:07,859
♪ ♪

28
00:01:07,942 --> 00:01:09,778
- Hey! [gunshot]

29
00:01:09,861 --> 00:01:14,240
♪ ♪

30
00:01:14,324 --> 00:01:15,533
- Clear!

31
00:01:15,617 --> 00:01:19,662
♪ ♪

32
00:01:19,746 --> 00:01:21,164
- Bloody hell!

33
00:01:21,247 --> 00:01:22,540
No one saw. Get him in the Rover!

34
00:01:22,624 --> 00:01:23,958
- We have to--
- What we need to do

35
00:01:24,042 --> 00:01:26,169
is seal off this airfield immediately!

36
00:01:26,252 --> 00:01:33,343
♪ ♪

37
00:01:37,889 --> 00:01:40,934
- [breathing heavily]

38
00:01:42,060 --> 00:01:45,522
[dramatic music]

39
00:01:45,605 --> 00:01:47,649
- Hey.

40
00:01:47,732 --> 00:01:48,817
Why didn't you answer your phone?

41
00:01:48,900 --> 00:01:50,527
- There's no service down here.

42
00:01:50,610 --> 00:01:52,695
- Then go to the gym like a normal person.

43
00:01:52,779 --> 00:01:54,239
- There's too many people looking at themselves

44
00:01:54,322 --> 00:01:55,490
in the mirror.

45
00:01:55,573 --> 00:01:56,741
- All right, come on.

46
00:01:56,825 --> 00:01:58,076
Just get changed. Meet me in the car.

47
00:01:58,159 --> 00:01:59,369
We've been summoned. - What's up?

48
00:01:59,452 --> 00:02:01,037
- I don't know. Jubal didn't say.

49
00:02:01,120 --> 00:02:02,831
He just said to collect you and get to the JOC.

50
00:02:02,914 --> 00:02:04,791
Come on. We're already late.

51
00:02:05,792 --> 00:02:07,669
- Thanks.

52
00:02:07,752 --> 00:02:09,044
Oh, good. You're here.

53
00:02:09,127 --> 00:02:10,420
- He called you in, too?

54
00:02:10,505 --> 00:02:12,215
- I never left.
- What's going on?

55
00:02:12,298 --> 00:02:15,718
- All I know is SIU is here and the JOC is hopping.

56
00:02:15,802 --> 00:02:17,554
[indistinct chatter]

57
00:02:17,637 --> 00:02:20,890
- Jillian Starls, Agents Bell and Zidan.

58
00:02:20,974 --> 00:02:23,059
Jill runs Special Investigations Unit 2.

59
00:02:23,143 --> 00:02:25,436
So, SIU has an ongoing undercover operation

60
00:02:25,520 --> 00:02:27,564
they think we're uniquely suited to assist.

61
00:02:27,647 --> 00:02:29,732
- The target is one of the biggest arms dealers

62
00:02:29,816 --> 00:02:31,568
in the world, Martin Vickers.

63
00:02:31,651 --> 00:02:32,944
- Yeah, he's been around for a while.

64
00:02:33,027 --> 00:02:34,404
Didn't Comey give him a nickname?

65
00:02:34,487 --> 00:02:36,239
- The Merchant of Venom.
- That's right.

66
00:02:36,322 --> 00:02:38,116
- And we might finally be able to catch him in the act.

67
00:02:38,199 --> 00:02:39,784
- How'd you tie him to Vickers?

68
00:02:39,868 --> 00:02:42,036
- An established black market broker,

69
00:02:42,120 --> 00:02:43,746
Otan Reis,

70
00:02:43,830 --> 00:02:46,916
fronts buys for 20% of the world's war criminals,

71
00:02:47,000 --> 00:02:49,419
and we flipped him. - Who managed that?

72
00:02:49,502 --> 00:02:51,129
- I did.

73
00:02:52,338 --> 00:02:54,299
- Quinn! Hey!

74
00:02:54,382 --> 00:02:55,925
- Maggie.

75
00:02:56,009 --> 00:02:59,137
- Uh, Quinn was my UC instructor at Quantico.

76
00:02:59,220 --> 00:03:00,305
- And you were a hell of a student.

77
00:03:00,388 --> 00:03:02,140
- Well... My partner, OA.

78
00:03:02,223 --> 00:03:04,934
- Yeah, we know each other. What's up with Otan Reis?

79
00:03:06,811 --> 00:03:08,605
- Like most instructors, I split my classroom time

80
00:03:08,688 --> 00:03:10,148
with field time.

81
00:03:10,231 --> 00:03:12,066
The last 14 months, I've been on this guy.

82
00:03:12,150 --> 00:03:13,651
I stung him, flipped him,

83
00:03:13,735 --> 00:03:16,112
recruited him to help take down Martin Vickers.

84
00:03:16,195 --> 00:03:18,531
Yesterday he was about to board a private plane from Blackbushe

85
00:03:18,615 --> 00:03:20,491
to Teterboro. - Was?

86
00:03:20,575 --> 00:03:21,993
- Assassinated on the tarmac.

87
00:03:22,076 --> 00:03:23,620
- Which should have been the end of the mission.

88
00:03:23,703 --> 00:03:25,371
- Except...

89
00:03:26,831 --> 00:03:31,127
Except Reis' height, weight, and ethnicity

90
00:03:31,210 --> 00:03:34,213
match exactly one agent in the bureau.

91
00:03:37,508 --> 00:03:40,011
- Uh, Dana Mosier would like to see you in her office.

92
00:03:40,094 --> 00:03:42,013
- Yeah. Come on.

93
00:03:45,391 --> 00:03:47,477
[dramatic music]

94
00:03:47,560 --> 00:03:49,270
- Absolutely not.

95
00:03:49,354 --> 00:03:51,648
I'm not dropping my agent into the tail end

96
00:03:51,731 --> 00:03:55,151
of a 14-month operation with only 24 hours prep time.

97
00:03:55,234 --> 00:03:56,402
- Look, I don't like it, either.

98
00:03:56,486 --> 00:03:57,820
Goes against everything I teach.

99
00:03:57,904 --> 00:03:59,530
- Glad we agree.

100
00:03:59,614 --> 00:04:01,616
- And if Reis were still alive, I wouldn't be here.

101
00:04:01,699 --> 00:04:03,034
But he's not.

102
00:04:03,117 --> 00:04:05,662
These are the cards we've been dealt.

103
00:04:05,745 --> 00:04:07,705
I feel lucky, actually.

104
00:04:07,789 --> 00:04:10,500
Reis was educated here. Spoke perfect English.

105
00:04:10,583 --> 00:04:12,961
He was meticulous, avoided photographs,

106
00:04:13,044 --> 00:04:15,129
not very many people in the world have seen him in person,

107
00:04:15,213 --> 00:04:18,507
and this is the first deal he ever brokered for Vickers.

108
00:04:18,591 --> 00:04:20,343
OA's a physical match.

109
00:04:20,426 --> 00:04:22,679
♪ ♪

110
00:04:22,762 --> 00:04:24,305
It's risky,

111
00:04:24,389 --> 00:04:26,140
but every time you go undercover it's risky.

112
00:04:26,224 --> 00:04:27,684
You know that.

113
00:04:28,935 --> 00:04:30,144
- You know what I'm gonna say.

114
00:04:30,228 --> 00:04:32,355
♪ ♪

115
00:04:32,438 --> 00:04:34,524
Let's roll the dice.

116
00:04:34,607 --> 00:04:36,859
♪ ♪

117
00:04:36,943 --> 00:04:39,195
- Willing to bet OA's life on that?

118
00:04:39,278 --> 00:04:42,031
- I'm willing to bet OA can rise to the challenge.

119
00:04:42,115 --> 00:04:43,741
♪ ♪

120
00:04:43,825 --> 00:04:45,868
- I trained him, Dana.

121
00:04:45,952 --> 00:04:49,622
My professional assessment as his instructor is...

122
00:04:49,706 --> 00:04:51,541
he can pull this off.

123
00:04:51,624 --> 00:04:54,460
- What if word gets out that the real Reis is dead?

124
00:04:54,544 --> 00:04:57,755
- MI5 seeded chatter that the assassination attempt failed.

125
00:04:57,839 --> 00:04:59,340
- And?

126
00:04:59,424 --> 00:05:01,050
- Confirmed reports as far away as Moscow.

127
00:05:01,134 --> 00:05:02,677
The story took.

128
00:05:02,760 --> 00:05:05,221
The world thinks Otan Reis survived.

129
00:05:05,304 --> 00:05:06,639
[knocking]

130
00:05:06,723 --> 00:05:12,353
♪ ♪

131
00:05:12,437 --> 00:05:13,896
[door closes]

132
00:05:13,980 --> 00:05:16,232
- Ma'am, before you make up your mind,

133
00:05:16,315 --> 00:05:18,526
I would respectfully like to add my voice.

134
00:05:18,609 --> 00:05:20,319
♪ ♪

135
00:05:20,403 --> 00:05:22,030
Martin Vickers supplied the weapons

136
00:05:22,113 --> 00:05:24,198
that financed the Baga Massacre in 2015.

137
00:05:24,282 --> 00:05:27,076
If there is any chance I can help bring him down,

138
00:05:27,160 --> 00:05:28,578
you have to let me take it.

139
00:05:28,661 --> 00:05:32,790
♪ ♪

140
00:05:32,874 --> 00:05:34,417
- Before you answer,

141
00:05:34,500 --> 00:05:38,087
let me tell you what Vickers is selling.

142
00:05:38,171 --> 00:05:40,298
Javelin laser-guided, shoulder-fired,

143
00:05:40,381 --> 00:05:43,593
anti-tank missiles. 50 of them.

144
00:05:43,676 --> 00:05:46,095
Aim, target, fire.

145
00:05:46,179 --> 00:05:49,557
It'll destroy a tank, plane, helicopter,

146
00:05:49,640 --> 00:05:51,267
anything else it locks onto,

147
00:05:51,350 --> 00:05:53,811
out to a range of 1 1/2 miles.

148
00:05:55,021 --> 00:05:59,108
One missile can take out an airliner approaching JFK.

149
00:05:59,192 --> 00:06:01,444
Hundreds of civilians gone in the blink of an eye.

150
00:06:01,527 --> 00:06:05,156
♪ ♪

151
00:06:05,239 --> 00:06:09,077
The Javelin has a 95% kill rate and has surpassed the Stinger

152
00:06:09,160 --> 00:06:12,121
as the most sought after weapon on the black market.

153
00:06:12,205 --> 00:06:15,625
Now, as a rule, Martin Vickers doesn't care

154
00:06:15,708 --> 00:06:18,169
who he sells to as long as it's the highest bidder.

155
00:06:18,252 --> 00:06:19,629
Hard work is done.

156
00:06:19,712 --> 00:06:22,632
I negotiated the price, arranged the meet.

157
00:06:22,715 --> 00:06:24,801
All we need is for you to be our Reis

158
00:06:24,884 --> 00:06:27,261
and accept delivery.

159
00:06:27,345 --> 00:06:30,473
We'll take down Vickers, reclaim the missiles.

160
00:06:30,556 --> 00:06:32,141
♪ ♪

161
00:06:32,225 --> 00:06:34,936
- This is why I joined the Bureau, Ma'am.

162
00:06:35,019 --> 00:06:36,687
- I've already made up my mind.

163
00:06:36,771 --> 00:06:39,649
♪ ♪

164
00:06:39,732 --> 00:06:41,317
Whatever you need, Rowan.

165
00:06:41,400 --> 00:06:42,819
♪ ♪

166
00:06:42,902 --> 00:06:44,612
- All right, well, the DOJ guidelines say

167
00:06:44,695 --> 00:06:47,490
the UC gets to pick the contact agent who will be responsible

168
00:06:47,573 --> 00:06:49,075
for his safety while undercover.

169
00:06:49,158 --> 00:06:50,993
♪ ♪

170
00:06:51,077 --> 00:06:54,038
- You in?
- Of course.

171
00:06:54,122 --> 00:06:56,165
- Then let's get to work.

172
00:06:56,249 --> 00:06:58,501
We've got 24 hours to close this deal.

173
00:06:58,584 --> 00:06:59,836
♪ ♪

174
00:06:59,919 --> 00:07:01,504
- Martin Vickers, Dutch expat,

175
00:07:01,587 --> 00:07:03,506
Erasmus University in Amsterdam.

176
00:07:03,589 --> 00:07:05,508
London School of Economics for graduate school.

177
00:07:05,591 --> 00:07:08,177
Started an international software sales for Tridio

178
00:07:08,261 --> 00:07:10,638
before branching into weapons sales in '08.

179
00:07:10,721 --> 00:07:11,764
- Yep.

180
00:07:12,890 --> 00:07:14,559
- Cover is Sean Falk.

181
00:07:14,642 --> 00:07:16,519
Marine turned contractor turned high-end,

182
00:07:16,602 --> 00:07:18,146
black market middle man.

183
00:07:18,229 --> 00:07:21,190
Started working for Boeing in legitimate manufacturing,

184
00:07:21,274 --> 00:07:22,859
switched over to weapons,

185
00:07:22,942 --> 00:07:25,027
prefers Parva cigarettes over Tarsus

186
00:07:25,111 --> 00:07:26,737
when he's in Prague.

187
00:07:27,572 --> 00:07:28,614
- Perfect.

188
00:07:28,698 --> 00:07:29,740
- Arianna Vickers.

189
00:07:29,824 --> 00:07:31,200
Martin Vickers' eldest daughter.

190
00:07:31,284 --> 00:07:33,494
Raised abroad. Schooled in...

191
00:07:34,620 --> 00:07:35,997
Spain.

192
00:07:36,080 --> 00:07:38,040
Followed her father into the family business.

193
00:07:39,125 --> 00:07:41,002
- France, Omar.

194
00:07:41,085 --> 00:07:44,046
Schooled in France, just south of Bourges.

195
00:07:44,130 --> 00:07:46,007
Reis would know this, so you have to know it.

196
00:07:46,090 --> 00:07:47,884
And you can't guess.

197
00:07:50,678 --> 00:07:53,723
He even thinks you're guessing, it'll tip him off.

198
00:07:53,806 --> 00:07:56,225
You know, I see a lack of confidence all over your face.

199
00:07:56,309 --> 00:07:58,519
[dramatic music]

200
00:07:58,603 --> 00:08:00,396
- Okay, um...

201
00:08:00,479 --> 00:08:02,064
OA, I think you're doing great.

202
00:08:02,148 --> 00:08:03,900
You wanna take five minutes and go see

203
00:08:03,983 --> 00:08:06,360
if Kristen has any updates on chatter?

204
00:08:06,444 --> 00:08:07,945
- Yeah.

205
00:08:08,029 --> 00:08:09,864
♪ ♪

206
00:08:09,947 --> 00:08:11,282
- Look.

207
00:08:11,365 --> 00:08:12,742
What's going on?

208
00:08:12,825 --> 00:08:15,870
- If he makes a mistake, we're dead.

209
00:08:15,953 --> 00:08:18,414
- I saw the way you two greeted each other.

210
00:08:18,497 --> 00:08:20,750
See your body language in here.

211
00:08:20,833 --> 00:08:23,044
If you guys have personal beef that goes back to Quantico,

212
00:08:23,127 --> 00:08:24,587
that's relevant.

213
00:08:24,670 --> 00:08:28,758
- If he's feeding off some perceived slight I made,

214
00:08:28,841 --> 00:08:30,551
then I'll play off his lead.

215
00:08:30,635 --> 00:08:32,595
He sets the tone, not me.

216
00:08:32,678 --> 00:08:34,639
- Well then why is he setting this tone?

217
00:08:34,722 --> 00:08:36,265
- Ask him.

218
00:08:36,349 --> 00:08:43,438
♪ ♪

219
00:09:00,539 --> 00:09:02,250
[door opens]

220
00:09:02,333 --> 00:09:05,795
♪ ♪

221
00:09:05,878 --> 00:09:08,589
- Otan Reis' father was issued a Browning like this

222
00:09:08,673 --> 00:09:10,299
in the Egyptian Army. He would have--

223
00:09:10,383 --> 00:09:11,300
- He taught me how to use it.

224
00:09:11,384 --> 00:09:14,804
♪ ♪

225
00:09:14,887 --> 00:09:16,973
That was before the Army turned against my father

226
00:09:17,056 --> 00:09:19,308
and executed him for treason.

227
00:09:19,392 --> 00:09:21,769
That betrayal is the root of my world view.

228
00:09:21,852 --> 00:09:23,479
There is no good and bad.

229
00:09:23,562 --> 00:09:25,147
There is only wolves and sheep.

230
00:09:25,231 --> 00:09:27,149
Predators and prey.

231
00:09:27,233 --> 00:09:30,653
And I make my living off giving the wolves their teeth.

232
00:09:30,736 --> 00:09:32,947
And the sheep?

233
00:09:33,030 --> 00:09:35,241
Well, they get what's coming to them.

234
00:09:35,324 --> 00:09:36,325
- Wow.

235
00:09:36,409 --> 00:09:38,995
♪ ♪

236
00:09:39,078 --> 00:09:40,788
You know, for a nihilist,

237
00:09:40,871 --> 00:09:42,832
you're a hell of a dresser.

238
00:09:42,915 --> 00:09:49,005
♪ ♪

239
00:09:49,088 --> 00:09:51,465
- Um, Martin Vickers has a scar...

240
00:09:51,549 --> 00:09:56,887
♪ ♪

241
00:09:59,223 --> 00:10:00,516
- Uh, AK-47s.

242
00:10:00,599 --> 00:10:02,852
If I'm not mistaken, that is a rocket--

243
00:10:02,935 --> 00:10:04,854
[no audible dialogue]

244
00:10:04,937 --> 00:10:09,900
♪ ♪

245
00:10:09,984 --> 00:10:11,319
- This is not that hard, okay?

246
00:10:11,402 --> 00:10:13,195
Just a little bit of information.

247
00:10:13,279 --> 00:10:15,865
You gotta get it right, okay? Everything has to be right.

248
00:10:15,948 --> 00:10:17,575
You get one thing wrong, they are not gonna let us

249
00:10:17,658 --> 00:10:19,910
walk out of there! - Then this isn't gonna work!

250
00:10:19,994 --> 00:10:21,704
It doesn't matter what school--

251
00:10:21,787 --> 00:10:27,168
♪ ♪

252
00:10:27,251 --> 00:10:30,087
- All right, Martin Vickers has a scar below what?

253
00:10:30,171 --> 00:10:31,255
Yes. - Hates vodka.

254
00:10:31,339 --> 00:10:33,716
- Thank you, yes. Uh--

255
00:10:33,799 --> 00:10:40,890
♪ ♪

256
00:10:45,978 --> 00:10:48,105
- Hi. Good morning.

257
00:10:48,189 --> 00:10:51,067
- All right, remember, don't try and think like a bad guy.

258
00:10:51,150 --> 00:10:53,402
Be the bad guy and think. - Right.

259
00:10:53,486 --> 00:10:55,571
- No hesitation. Project confidence.

260
00:10:55,654 --> 00:10:56,989
Keep eye contact.

261
00:10:57,073 --> 00:10:58,574
Act like you've done this a thousand times.

262
00:10:58,657 --> 00:11:00,242
- Is this yammering calming your nerves?

263
00:11:00,326 --> 00:11:01,786
Because I'm good. - Yes.

264
00:11:01,869 --> 00:11:03,537
Access that.

265
00:11:03,621 --> 00:11:05,706
Sean Falk, here to see Mr. Smith.

266
00:11:05,790 --> 00:11:08,292
He told me that you-- - He's expecting you.

267
00:11:08,376 --> 00:11:11,295
15th floor. - Thank you.

268
00:11:12,546 --> 00:11:14,256
- No room number?

269
00:11:14,340 --> 00:11:16,967
- Vickers knows too much to feel safe in a hotel room.

270
00:11:17,051 --> 00:11:19,095
That's why he rents the entire floor.

271
00:11:25,226 --> 00:11:26,894
- Okay, signal strength is good.

272
00:11:26,977 --> 00:11:28,854
We're in business.

273
00:11:35,403 --> 00:11:36,904
[elevator door dings]

274
00:11:47,706 --> 00:11:50,626
[suspenseful music]

275
00:11:50,709 --> 00:11:53,796
♪ ♪

276
00:11:53,879 --> 00:11:55,756
- We're meeting with Vickers.
- Raise your arms.

277
00:11:55,840 --> 00:11:59,468
♪ ♪

278
00:11:59,552 --> 00:12:01,929
[wand buzzes]

279
00:12:02,012 --> 00:12:06,684
♪ ♪

280
00:12:06,767 --> 00:12:08,477
- Lower back, right side.

281
00:12:08,561 --> 00:12:15,651
♪ ♪

282
00:12:17,361 --> 00:12:18,696
- Follow me.

283
00:12:18,779 --> 00:12:25,035
♪ ♪

284
00:12:25,119 --> 00:12:26,829
- Where'd the image go?
- Uh, wait.

285
00:12:26,912 --> 00:12:28,289
Hold on.

286
00:12:28,372 --> 00:12:30,291
♪ ♪

287
00:12:30,374 --> 00:12:32,543
- What's going on?

288
00:12:32,626 --> 00:12:35,880
- Audio's down as well.

289
00:12:35,963 --> 00:12:39,842
- Uh, Knife 3 to Knife Actual, we just lost contact.

290
00:12:39,925 --> 00:12:42,511
Anything? - It's jammed.

291
00:12:42,595 --> 00:12:44,972
- We think that Vickers is jamming the signal.

292
00:12:45,055 --> 00:12:47,516
♪ ♪

293
00:12:47,600 --> 00:12:49,393
Anything? - Nothing.

294
00:12:49,477 --> 00:12:53,314
♪ ♪

295
00:12:53,397 --> 00:12:54,982
- We're deaf and blind out here.

296
00:12:55,065 --> 00:12:56,317
This is bad.

297
00:12:56,400 --> 00:12:58,611
OA and Quinn are completely cut off.

298
00:13:13,918 --> 00:13:15,794
- How long we been down?
- Four minutes.

299
00:13:15,878 --> 00:13:18,380
- Okay. Let's go, Ray.

300
00:13:18,464 --> 00:13:22,218
[suspenseful music]

301
00:13:22,301 --> 00:13:23,886
- I'm on it.

302
00:13:23,969 --> 00:13:26,889
♪ ♪

303
00:13:26,972 --> 00:13:28,682
- Mr. Falk.

304
00:13:28,766 --> 00:13:31,227
- Ari Vickers, this is Otan Reis.

305
00:13:31,310 --> 00:13:33,896
- Ms. Vickers.

306
00:13:33,979 --> 00:13:36,232
- I heard you run into trouble in London.

307
00:13:36,315 --> 00:13:39,026
- Not as much as the man who tried to kill me.

308
00:13:39,109 --> 00:13:41,028
- If you come for the king...

309
00:13:41,111 --> 00:13:42,738
- Cost of doing business.

310
00:13:42,821 --> 00:13:44,532
I'm just lucky I enjoy what I do.

311
00:13:44,615 --> 00:13:46,534
- Ah, it is like a drug.

312
00:13:46,617 --> 00:13:48,285
- Not a lot of people understand that.

313
00:13:48,369 --> 00:13:54,458
♪ ♪

314
00:13:56,168 --> 00:13:57,920
- You're not what I expected.

315
00:13:58,003 --> 00:14:00,214
- I guess we're all a bit surprised.

316
00:14:00,297 --> 00:14:02,925
We thought Martin would be here to complete this transaction.

317
00:14:03,008 --> 00:14:05,094
- My father couldn't make it.

318
00:14:05,177 --> 00:14:08,097
He asked me to apologize on his behalf.

319
00:14:08,180 --> 00:14:09,765
- Meeting with a competing buyer?

320
00:14:09,848 --> 00:14:11,559
If that's the case, we can head for the door.

321
00:14:11,642 --> 00:14:13,018
I was told this would be an exclusive sale.

322
00:14:13,102 --> 00:14:14,895
Otherwise I wouldn't have gotten off the plane.

323
00:14:14,979 --> 00:14:17,940
- I assure you my father is entertaining no other buyers.

324
00:14:18,023 --> 00:14:21,110
He wanted me to meet you first because he's cautious.

325
00:14:21,193 --> 00:14:22,945
And he trusts my judgment.

326
00:14:23,028 --> 00:14:26,574
But if you don't appreciate the way we conduct ourselves,

327
00:14:26,657 --> 00:14:28,117
you know where the door is.

328
00:14:28,200 --> 00:14:31,120
[suspenseful music]

329
00:14:31,203 --> 00:14:35,082
♪ ♪

330
00:14:35,165 --> 00:14:36,917
- I really think we should pull them out.

331
00:14:37,001 --> 00:14:38,627
- Just give me two minutes.

332
00:14:38,711 --> 00:14:40,337
- Ray, two minutes is a lifetime.

333
00:14:40,421 --> 00:14:42,172
- Let him work.

334
00:14:42,256 --> 00:14:48,095
♪ ♪

335
00:14:48,178 --> 00:14:50,306
- They're running an 8-band jammer.

336
00:14:50,389 --> 00:14:52,808
- Can you get around it? Can you get us back up?

337
00:14:52,891 --> 00:14:55,769
- I'm descrambling. I just need a second.

338
00:14:55,853 --> 00:14:58,981
- Jubal, I really think--
- Hold on. Hold on.

339
00:14:59,064 --> 00:15:01,650
- And... got it.

340
00:15:01,734 --> 00:15:04,486
- In 2015, you went to Singapore.

341
00:15:04,570 --> 00:15:07,239
Made an impressive buy from the Rumbold Group.

342
00:15:07,323 --> 00:15:09,825
♪ ♪

343
00:15:09,908 --> 00:15:12,161
Cluster munitions.

344
00:15:12,244 --> 00:15:13,829
- That's right.

345
00:15:13,912 --> 00:15:15,331
- I thought you had

346
00:15:15,414 --> 00:15:17,166
an established relationship with them.

347
00:15:17,249 --> 00:15:19,418
- Sebastian Rumbold and I went to school together.

348
00:15:19,501 --> 00:15:21,170
- What year?

349
00:15:21,253 --> 00:15:27,343
♪ ♪

350
00:15:27,426 --> 00:15:29,470
- He's stuck.

351
00:15:29,553 --> 00:15:32,056
- Why are you asking what year I went to school with Rumbold?

352
00:15:32,139 --> 00:15:33,349
- Curiosity.

353
00:15:33,432 --> 00:15:34,892
- Hold on. I should know this.

354
00:15:34,975 --> 00:15:37,186
- Come on, come on, come on.
- Uh, hold on.

355
00:15:37,269 --> 00:15:40,022
- Uh, OA, you graduated in '08.

356
00:15:40,105 --> 00:15:42,524
Rumbold, in '09.

357
00:15:42,608 --> 00:15:44,902
- I was a year ahead of him.

358
00:15:44,985 --> 00:15:47,738
I got out in '08, Sebastian in '09.

359
00:15:48,781 --> 00:15:50,824
I've heard enough. I'm leaving.

360
00:15:50,908 --> 00:15:52,326
Please give my best to your father,

361
00:15:52,409 --> 00:15:55,537
but this process isn't worth my time or my money.

362
00:15:55,621 --> 00:15:58,207
- I have a car downstairs.

363
00:15:58,290 --> 00:16:00,042
Why don't we go for a ride?

364
00:16:00,125 --> 00:16:02,336
I'm sure I can make it worth it.

365
00:16:02,419 --> 00:16:04,380
- If you're taking us to your father, great.

366
00:16:04,463 --> 00:16:07,549
Otherwise-- - Not both of you.

367
00:16:07,633 --> 00:16:08,759
Just him.

368
00:16:08,842 --> 00:16:10,260
♪ ♪

369
00:16:10,344 --> 00:16:12,346
- No, I put this deal together.

370
00:16:12,429 --> 00:16:15,933
- Mr. Falk, your percentage will not change.

371
00:16:16,016 --> 00:16:17,351
You know my father's reputation

372
00:16:17,434 --> 00:16:20,354
so you know he will not default.

373
00:16:20,437 --> 00:16:22,356
Whether there's a deal left depends on your actions

374
00:16:22,439 --> 00:16:24,066
in the next 30 seconds.

375
00:16:24,149 --> 00:16:31,198
♪ ♪

376
00:16:39,456 --> 00:16:41,417
[elevator door dings]

377
00:16:41,500 --> 00:16:48,549
♪ ♪

378
00:16:54,346 --> 00:16:57,266
[indistinct chatter]

379
00:16:57,349 --> 00:17:04,440
♪ ♪

380
00:17:08,527 --> 00:17:10,445
- They're on the move.
- Let's go.

381
00:17:10,529 --> 00:17:12,614
- Filter OA's signal into the GPS.

382
00:17:12,698 --> 00:17:13,949
We'll lock in on his movement,

383
00:17:14,031 --> 00:17:15,409
extract him if it gets too heated.

384
00:17:15,492 --> 00:17:19,413
♪ ♪

385
00:17:19,496 --> 00:17:20,955
- He's doing great.

386
00:17:21,039 --> 00:17:23,751
♪ ♪

387
00:17:23,834 --> 00:17:25,461
- We've got him up on GPS.

388
00:17:25,544 --> 00:17:27,128
They're heading onto the street now.

389
00:17:27,212 --> 00:17:31,467
♪ ♪

390
00:17:31,550 --> 00:17:33,260
- There they are.
- Yeah.

391
00:17:33,343 --> 00:17:40,392
♪ ♪

392
00:17:46,565 --> 00:17:48,067
- How well do you know New York?

393
00:17:48,150 --> 00:17:49,359
- Well enough to know that

394
00:17:49,443 --> 00:17:50,986
we're driving around in circles.

395
00:17:51,069 --> 00:17:53,155
- If you'd prefer a particular route...

396
00:17:53,238 --> 00:17:55,115
- I would prefer a way to establish trust

397
00:17:55,199 --> 00:17:57,326
that doesn't include me being in a locked SUV

398
00:17:57,409 --> 00:17:58,827
with your armed men.

399
00:17:58,911 --> 00:18:00,621
♪ ♪

400
00:18:00,704 --> 00:18:02,164
- You should appreciate protection.

401
00:18:02,247 --> 00:18:03,707
- What I would appreciate is closing this deal

402
00:18:03,791 --> 00:18:05,834
so I can get the hell out of America.

403
00:18:05,918 --> 00:18:13,008
♪ ♪

404
00:18:15,552 --> 00:18:17,346
- This is far enough.

405
00:18:17,429 --> 00:18:23,894
♪ ♪

406
00:18:24,770 --> 00:18:26,188
Gun.

407
00:18:26,271 --> 00:18:33,320
♪ ♪

408
00:18:35,280 --> 00:18:36,698
Give him his gun.

409
00:18:36,782 --> 00:18:41,286
♪ ♪

410
00:18:41,370 --> 00:18:42,704
[clacking]

411
00:18:42,788 --> 00:18:44,706
Have you heard of the Armorer's Faith?

412
00:18:44,790 --> 00:18:46,416
♪ ♪

413
00:18:46,500 --> 00:18:48,836
It comes from Shaw.

414
00:18:48,919 --> 00:18:50,462
"To give arms to all men

415
00:18:50,546 --> 00:18:52,714
"who offer an honest price for them

416
00:18:52,798 --> 00:18:56,927
"without respect of persons or principles

417
00:18:57,010 --> 00:18:59,888
"and to all nations, all faiths, all causes,

418
00:18:59,972 --> 00:19:01,557
"and crimes.

419
00:19:01,640 --> 00:19:04,101
"All have the right to fight.

420
00:19:04,184 --> 00:19:06,186
None have the right to judge."

421
00:19:06,270 --> 00:19:07,688
♪ ♪

422
00:19:07,771 --> 00:19:09,356
- Okay.

423
00:19:09,439 --> 00:19:11,733
- My father taught me this creed.

424
00:19:11,817 --> 00:19:15,195
He says to break the faith is to take a side.

425
00:19:15,279 --> 00:19:17,072
And for dealers such as us,

426
00:19:17,155 --> 00:19:19,950
that means certain death.

427
00:19:20,033 --> 00:19:22,911
- Well, your father sounds like an excellent teacher.

428
00:19:22,995 --> 00:19:24,246
- Oh, he is.

429
00:19:24,329 --> 00:19:26,915
And I've taken his lessons to heart.

430
00:19:26,999 --> 00:19:29,626
So much so that I think I scare him.

431
00:19:29,710 --> 00:19:32,129
♪ ♪

432
00:19:32,212 --> 00:19:34,423
He created a monster, I suppose.

433
00:19:34,506 --> 00:19:38,635
♪ ♪

434
00:19:38,719 --> 00:19:42,931
Tomorrow he will meet with you to complete the purchase.

435
00:19:43,015 --> 00:19:44,600
[car door closes]

436
00:19:44,683 --> 00:19:46,643
We'll reach out to make arrangements.

437
00:19:46,727 --> 00:19:53,817
♪ ♪

438
00:19:55,569 --> 00:19:56,653
[car door closes]

439
00:19:56,737 --> 00:19:58,780
♪ ♪

440
00:20:17,549 --> 00:20:19,134
- Assuming for the moment that she is lying

441
00:20:19,217 --> 00:20:21,970
and that there is a potential third party buyer,

442
00:20:22,054 --> 00:20:24,681
that would explain who was behind the hit on Reis.

443
00:20:24,765 --> 00:20:26,308
- Kill the competition, no one can drive up the price

444
00:20:26,391 --> 00:20:27,809
and you get the missiles.

445
00:20:27,893 --> 00:20:29,978
- If the other buyer thinks that Reis survived,

446
00:20:30,062 --> 00:20:32,272
what stops them from trying again here?

447
00:20:32,356 --> 00:20:33,815
- And before we hit the emergency break,

448
00:20:33,899 --> 00:20:35,984
let me reach out to my counterpart at MI5,

449
00:20:36,068 --> 00:20:38,779
see what they've discovered regarding the London assassin.

450
00:20:38,862 --> 00:20:41,907
[indistinct chatter]

451
00:20:50,249 --> 00:20:52,834
- Hey, how you feeling?

452
00:20:52,918 --> 00:20:54,962
- Like I could go ten more rounds.

453
00:20:55,045 --> 00:20:56,338
- How's Quinn?

454
00:20:56,421 --> 00:20:58,340
- He played his part. She bought it.

455
00:20:58,423 --> 00:21:00,467
- Okay, but how is he with you?

456
00:21:00,550 --> 00:21:02,010
- Always a jackass.

457
00:21:02,094 --> 00:21:03,637
Fortunately it works well for his character.

458
00:21:03,720 --> 00:21:05,013
- Hmm.

459
00:21:05,097 --> 00:21:08,558
Listen, um, I know that he's tough on you.

460
00:21:08,642 --> 00:21:11,353
- He wasn't tough. He was relentless.

461
00:21:11,436 --> 00:21:14,982
He told me to quit over and over and over.

462
00:21:15,065 --> 00:21:16,733
After class, on the field grounds,

463
00:21:16,817 --> 00:21:18,652
in the hallways, in his office.

464
00:21:18,735 --> 00:21:20,988
"Quit. You're not cut out for this.

465
00:21:21,071 --> 00:21:22,364
"You're gonna get yourself killed.

466
00:21:22,447 --> 00:21:23,573
You're gonna get your partner killed."

467
00:21:23,657 --> 00:21:24,866
[dramatic music]

468
00:21:24,950 --> 00:21:26,368
That's what was drilled into me.

469
00:21:26,451 --> 00:21:29,705
I made it through Quantico despite him.

470
00:21:29,788 --> 00:21:32,958
So I damn sure I am not gonna let him sweat me now.

471
00:21:33,041 --> 00:21:34,876
♪ ♪

472
00:21:34,960 --> 00:21:37,379
- Well, that's through.

473
00:21:37,462 --> 00:21:39,381
It's over now.

474
00:21:39,464 --> 00:21:40,590
You didn't quit.

475
00:21:40,674 --> 00:21:42,217
And I for one am very grateful

476
00:21:42,300 --> 00:21:44,386
because you make a hell of a partner.

477
00:21:44,469 --> 00:21:46,680
And the way you handled yourself out there,

478
00:21:46,763 --> 00:21:48,348
you proved him wrong.

479
00:21:48,432 --> 00:21:51,101
So now you need to get some rest, okay?

480
00:21:51,184 --> 00:21:53,228
Because if you're tired and you make a mistake--

481
00:21:53,311 --> 00:21:55,897
- I don't come home. I know.

482
00:21:55,981 --> 00:21:58,066
Thank you. - Of course.

483
00:21:58,150 --> 00:22:05,240
♪ ♪

484
00:22:06,033 --> 00:22:07,325
- Jennifer.

485
00:22:09,327 --> 00:22:10,579
- Dana.

486
00:22:10,662 --> 00:22:12,289
- Congratulations on your promotion.

487
00:22:12,372 --> 00:22:14,291
Assistant director.

488
00:22:14,374 --> 00:22:15,751
- I understand you put in a word

489
00:22:15,834 --> 00:22:18,086
with the Director General personally.

490
00:22:18,170 --> 00:22:20,714
- Well, you earned it.

491
00:22:22,340 --> 00:22:25,135
So where is MI5 on the identity of our shooter?

492
00:22:25,218 --> 00:22:27,554
- In the dark, unfortunately.

493
00:22:27,637 --> 00:22:28,930
- Not good enough.

494
00:22:29,014 --> 00:22:30,223
- He burned off his fingerprints.

495
00:22:30,307 --> 00:22:31,892
There wasn't much left of his face.

496
00:22:31,975 --> 00:22:33,393
We're mining his DNA,

497
00:22:33,477 --> 00:22:35,604
but there's no match in our database.

498
00:22:35,687 --> 00:22:38,315
We're working with Interpol, but you know how they are.

499
00:22:38,398 --> 00:22:40,984
- Time is a factor here.
- When is it not?

500
00:22:41,068 --> 00:22:43,779
- It's one of my people on the inside right now,

501
00:22:43,862 --> 00:22:45,781
and I can't have anything happen to him.

502
00:22:45,864 --> 00:22:47,657
- I assure you we are embarrassed

503
00:22:47,741 --> 00:22:49,785
by what happened in London.

504
00:22:49,868 --> 00:22:52,579
This is our highest priority right now.

505
00:22:54,206 --> 00:22:55,832
- Good.

506
00:23:04,382 --> 00:23:06,426
- [sighs]

507
00:23:09,596 --> 00:23:11,640
- What do you think the divorce rate is

508
00:23:11,723 --> 00:23:14,017
for undercover agents in the Bureau?

509
00:23:16,895 --> 00:23:18,772
- What does this have to do with me?

510
00:23:21,358 --> 00:23:23,860
- My son doesn't talk to me anymore.

511
00:23:23,944 --> 00:23:25,821
He's supposed to spend summers with me,

512
00:23:25,904 --> 00:23:27,322
but that stopped happening,

513
00:23:27,405 --> 00:23:28,990
I don't know how many years ago.

514
00:23:29,074 --> 00:23:30,325
I was gonna fight it.

515
00:23:30,408 --> 00:23:33,203
Then I just didn't.

516
00:23:35,789 --> 00:23:38,291
My ex-wife says I reaped what I sowed.

517
00:23:41,044 --> 00:23:42,671
- Why'd you single me out?

518
00:23:45,298 --> 00:23:48,218
[dramatic music]

519
00:23:48,301 --> 00:23:49,553
♪ ♪

520
00:23:49,636 --> 00:23:52,514
You know exactly what you did.

521
00:23:52,597 --> 00:23:56,226
♪ ♪

522
00:23:56,309 --> 00:23:58,603
I never understood why.

523
00:23:58,687 --> 00:24:00,355
You treated every other student

524
00:24:00,438 --> 00:24:02,691
like they were born for the Bureau but me?

525
00:24:02,774 --> 00:24:05,110
♪ ♪

526
00:24:05,193 --> 00:24:06,862
Why'd you decide I was unworthy?

527
00:24:06,945 --> 00:24:09,239
♪ ♪

528
00:24:09,322 --> 00:24:11,032
You didn't even know me, man.

529
00:24:11,116 --> 00:24:18,039
♪ ♪

530
00:24:18,123 --> 00:24:21,209
- I picked out one rookie. Every class.

531
00:24:21,293 --> 00:24:23,003
♪ ♪

532
00:24:23,086 --> 00:24:25,672
Threw everything I had at him, see if he'd break.

533
00:24:25,755 --> 00:24:27,382
♪ ♪

534
00:24:27,465 --> 00:24:29,176
Not because I thought he was unworthy.

535
00:24:29,259 --> 00:24:31,386
♪ ♪

536
00:24:31,469 --> 00:24:33,930
Because I thought he had the most potential.

537
00:24:34,014 --> 00:24:35,724
Your class, that was you.

538
00:24:36,850 --> 00:24:38,059
- Don't give me that.

539
00:24:38,143 --> 00:24:39,769
♪ ♪

540
00:24:39,853 --> 00:24:41,271
- I'm not saying it was right.

541
00:24:41,354 --> 00:24:43,523
♪ ♪

542
00:24:43,607 --> 00:24:45,775
It's just the way I was taught.

543
00:24:45,859 --> 00:24:51,573
♪ ♪

544
00:24:51,656 --> 00:24:54,117
Well, I guess I brought that home from the classroom.

545
00:24:54,201 --> 00:24:56,036
♪ ♪

546
00:24:56,119 --> 00:24:57,579
Did it with my son, too.

547
00:24:57,662 --> 00:24:58,955
♪ ♪

548
00:24:59,039 --> 00:25:00,582
Look how that turned out.

549
00:25:00,665 --> 00:25:03,710
[cell phone buzzes]

550
00:25:06,171 --> 00:25:07,255
♪ ♪

551
00:25:07,339 --> 00:25:09,049
10:00 p.m.

552
00:25:09,132 --> 00:25:10,800
77th and Riverside.

553
00:25:10,884 --> 00:25:13,803
♪ ♪

554
00:25:13,887 --> 00:25:16,223
If they see we brought security,

555
00:25:16,306 --> 00:25:18,058
we'll never hear from Martin Vickers again.

556
00:25:18,141 --> 00:25:21,937
♪ ♪

557
00:25:22,020 --> 00:25:23,104
- We know where Ari Vickers is staying.

558
00:25:23,188 --> 00:25:24,481
What we don't know is,

559
00:25:24,564 --> 00:25:26,399
who else is she communicating with?

560
00:25:26,483 --> 00:25:28,902
And I wanna know if there is a second buyer

561
00:25:28,985 --> 00:25:30,445
and I want her phone cloned

562
00:25:30,528 --> 00:25:32,489
before Quinn and OA are standing on that corner.

563
00:25:32,572 --> 00:25:34,407
- Well, we have some spyware that can pair with

564
00:25:34,491 --> 00:25:36,117
the target phone if we can get it close enough.

565
00:25:36,201 --> 00:25:38,870
- Yeah, how--how close?
- Within 4 feet.

566
00:25:38,954 --> 00:25:41,790
- And for how long?
- Two, maybe three minutes.

567
00:25:46,211 --> 00:25:48,505
- They don't know Maggie's face.

568
00:25:50,048 --> 00:25:53,093
[suspenseful music]

569
00:25:53,176 --> 00:26:00,225
♪ ♪

570
00:26:01,559 --> 00:26:03,645
- Hey, guys, I am so sorry.

571
00:26:03,728 --> 00:26:06,523
We're experiencing some electrical problems right now.

572
00:26:06,606 --> 00:26:10,819
Um, I tried to ring the room, but nobody answered the phone.

573
00:26:10,902 --> 00:26:12,779
- Uh-uh.

574
00:26:12,862 --> 00:26:16,324
- Okay, if you could just tell Ms. Smith

575
00:26:16,408 --> 00:26:19,119
that we are so sorry for the inconvenience,

576
00:26:19,202 --> 00:26:21,538
but we have actually cleared the entire 8th floor for her

577
00:26:21,621 --> 00:26:24,165
if she just-- oh, great.

578
00:26:24,249 --> 00:26:25,500
Hi, Ms. Smith?

579
00:26:25,583 --> 00:26:27,168
♪ ♪

580
00:26:27,252 --> 00:26:29,379
- Okay.

581
00:26:29,462 --> 00:26:30,839
Here we go.

582
00:26:30,922 --> 00:26:34,843
♪ ♪

583
00:26:34,926 --> 00:26:36,886
- I was just explaining to your support staff

584
00:26:36,970 --> 00:26:39,681
that clearly we're experiencing some electrical problems,

585
00:26:39,764 --> 00:26:41,182
but we've--

586
00:26:41,266 --> 00:26:43,977
oh, hello, Mr. Smith. - What is this?

587
00:26:44,060 --> 00:26:46,021
- Electrical problems. [door closes]

588
00:26:46,104 --> 00:26:47,522
- I was just telling your wife--

589
00:26:47,605 --> 00:26:50,191
- Daughter.

590
00:26:50,275 --> 00:26:51,985
- Uh--Of course. Daughter.

591
00:26:52,068 --> 00:26:54,029
♪ ♪

592
00:26:54,112 --> 00:26:55,697
- Stay with them.

593
00:26:55,780 --> 00:26:58,825
- Um, we are experiencing electrical problems

594
00:26:58,908 --> 00:27:02,245
so we have reserved the 8th floor for your needs.

595
00:27:02,329 --> 00:27:04,581
Your business is very important to us, sir.

596
00:27:04,664 --> 00:27:06,333
So we are crediting your account.

597
00:27:06,416 --> 00:27:09,044
- What's your name?
- Helen Delaney.

598
00:27:09,127 --> 00:27:16,217
♪ ♪

599
00:27:18,803 --> 00:27:20,263
- Just get a little closer.

600
00:27:20,347 --> 00:27:27,437
♪ ♪

601
00:27:41,117 --> 00:27:43,078
- We'll not be needing your hotel any further.

602
00:27:43,161 --> 00:27:44,412
Consider this checkout.

603
00:27:44,496 --> 00:27:45,413
[elevator door opening, [dings]

604
00:27:45,497 --> 00:27:48,041
- Understood.

605
00:27:48,124 --> 00:27:51,044
♪ ♪

606
00:27:51,127 --> 00:27:54,297
- Again, I apologize for any inconvenience.

607
00:27:54,381 --> 00:27:56,758
If you would just accompany me to the regis--

608
00:27:56,841 --> 00:27:58,885
that would be unnecessary.

609
00:27:58,968 --> 00:28:02,931
♪ ♪

610
00:28:03,014 --> 00:28:04,641
Thank you.

611
00:28:04,724 --> 00:28:09,979
♪ ♪

612
00:28:10,063 --> 00:28:11,439
Did we get it?

613
00:28:11,523 --> 00:28:12,607
[beeps]

614
00:28:12,690 --> 00:28:15,110
♪ ♪

615
00:28:15,193 --> 00:28:17,362
- We got it.
- [sighs]

616
00:28:17,445 --> 00:28:19,531
♪ ♪

617
00:28:19,614 --> 00:28:21,699
- All right, we're up on Ari Vickers' phone.

618
00:28:21,783 --> 00:28:23,576
Andy? - Yeah?

619
00:28:23,660 --> 00:28:26,121
- Uh, give me any incoming or outgoing text on screen one,

620
00:28:26,204 --> 00:28:27,664
calls on screen two,

621
00:28:27,747 --> 00:28:30,125
and give me her route on screen three. Thanks.

622
00:28:30,208 --> 00:28:32,460
- Hi, we have an ID on the London assassination.

623
00:28:32,544 --> 00:28:34,003
- Thanks to your Dallas field office.

624
00:28:34,087 --> 00:28:35,755
- We were up on a bunch of burner phones

625
00:28:35,839 --> 00:28:38,091
bought by Los Zetas.

626
00:28:38,174 --> 00:28:39,968
- Mexican cartel?
- Mm-hmm.

627
00:28:40,051 --> 00:28:42,637
- Four minutes before Otan Reis was hit on the tarmac,

628
00:28:42,720 --> 00:28:44,305
one of those numbers showed up inbound

629
00:28:44,389 --> 00:28:45,765
on a South London cell tower.

630
00:28:45,849 --> 00:28:47,350
- Right next to Blackbushe Airport.

631
00:28:47,434 --> 00:28:49,644
MI5 couldn't identify the assassin,

632
00:28:49,727 --> 00:28:51,146
but we know who was calling him,

633
00:28:51,229 --> 00:28:53,022
green lighting the hit.

634
00:28:53,106 --> 00:28:56,317
- Los Zetas are the competitor.

635
00:28:56,401 --> 00:28:58,361
- The possibility of Zetas armed with Javelins

636
00:28:58,445 --> 00:28:59,654
is horrifying.

637
00:28:59,737 --> 00:29:01,656
Border Patrol would be sitting ducks.

638
00:29:01,739 --> 00:29:03,158
They could light up every crossing

639
00:29:03,241 --> 00:29:04,993
between El Paso and San Diego.

640
00:29:05,076 --> 00:29:07,996
[suspenseful music]

641
00:29:08,079 --> 00:29:15,003
♪ ♪

642
00:29:15,086 --> 00:29:17,130
- I was starting to worry.

643
00:29:17,213 --> 00:29:19,299
- Did a sweep to make sure we were alone.

644
00:29:19,382 --> 00:29:20,508
Didn't see anything.

645
00:29:20,592 --> 00:29:23,344
♪ ♪

646
00:29:23,428 --> 00:29:24,512
Listen, I, um...

647
00:29:24,596 --> 00:29:26,973
♪ ♪

648
00:29:27,056 --> 00:29:29,058
I probably shouldn't have, uh-- - Not now.

649
00:29:29,142 --> 00:29:36,232
♪ ♪

650
00:29:44,449 --> 00:29:45,533
- You ready?

651
00:29:45,617 --> 00:29:52,707
♪ ♪

652
00:29:55,793 --> 00:29:58,338
Dad, this is Otan Reis and Sean Falk.

653
00:29:58,421 --> 00:30:01,007
Gentlemen, my father, Martin Vickers.

654
00:30:01,090 --> 00:30:08,139
♪ ♪

655
00:30:15,855 --> 00:30:17,065
[tires squealing]

656
00:30:17,148 --> 00:30:20,527
♪ ♪

657
00:30:20,610 --> 00:30:22,737
[tires squealing]

658
00:30:22,820 --> 00:30:29,244
♪ ♪

659
00:30:29,327 --> 00:30:30,703
[tires squealing]

660
00:30:30,787 --> 00:30:34,207
♪ ♪

661
00:30:34,290 --> 00:30:36,292
[tires squealing]

662
00:30:36,376 --> 00:30:39,379
♪ ♪

663
00:30:39,462 --> 00:30:41,089
- What's going on?

664
00:30:41,172 --> 00:30:43,716
- We think the FBI is on to us.

665
00:30:56,229 --> 00:30:59,148
[suspenseful music]

666
00:30:59,232 --> 00:31:01,109
♪ ♪

667
00:31:01,192 --> 00:31:02,235
- I believe we're clear, sir.

668
00:31:02,318 --> 00:31:04,612
- There were some questionable electrical problems

669
00:31:04,696 --> 00:31:07,615
at the hotel and my daughter smelled a rat.

670
00:31:07,699 --> 00:31:09,617
- I just like to be cautious.

671
00:31:09,701 --> 00:31:12,245
♪ ♪

672
00:31:12,328 --> 00:31:14,330
- That's why I hate doing business in the U.S.

673
00:31:14,414 --> 00:31:16,332
There's too much law enforcement.

674
00:31:16,416 --> 00:31:19,377
- I triple looped the area around the pickup location.

675
00:31:19,460 --> 00:31:21,921
If there was a police presence, I would have spotted it

676
00:31:22,005 --> 00:31:24,299
and we never would have gotten in your car.

677
00:31:24,382 --> 00:31:31,472
♪ ♪

678
00:31:38,563 --> 00:31:40,440
- It looks like they're heading to Red Hook.

679
00:31:40,523 --> 00:31:41,983
- The port?

680
00:31:42,066 --> 00:31:43,985
- Makes sense if you want to hide a container.

681
00:31:44,068 --> 00:31:46,487
- Or pay port security to look the other way.

682
00:31:46,571 --> 00:31:47,864
♪ ♪

683
00:31:47,947 --> 00:31:49,657
- I'll roll Maggie and SWAT.

684
00:31:49,741 --> 00:31:56,789
♪ ♪

685
00:32:05,923 --> 00:32:07,508
[beeps]

686
00:32:09,135 --> 00:32:10,345
- What's that?

687
00:32:10,428 --> 00:32:14,641
♪ ♪

688
00:32:14,724 --> 00:32:16,643
- Is it some kind of key code?

689
00:32:16,726 --> 00:32:18,144
- Kristen, can you work your magic?

690
00:32:18,227 --> 00:32:19,354
- On it.

691
00:32:19,437 --> 00:32:26,486
♪ ♪

692
00:32:53,554 --> 00:33:00,603
♪ ♪

693
00:33:04,816 --> 00:33:07,068
- You've brought payment, I trust.

694
00:33:07,151 --> 00:33:08,486
- Ready to transfer as soon as I confirm

695
00:33:08,569 --> 00:33:10,071
the Javelins are here.

696
00:33:10,154 --> 00:33:17,203
♪ ♪

697
00:33:36,514 --> 00:33:38,015
- They're on the Buttermilk Channel side

698
00:33:38,099 --> 00:33:39,475
near the harbor estuary.

699
00:33:39,559 --> 00:33:41,102
We're tracking them from a burner phone

700
00:33:41,185 --> 00:33:43,771
connected to a cell tower in Red Hook.

701
00:33:43,855 --> 00:33:45,606
♪ ♪

702
00:33:45,690 --> 00:33:47,608
[indistinct chatter]

703
00:33:47,692 --> 00:33:49,402
- We're seven minutes out.

704
00:33:49,485 --> 00:33:51,487
- Jubal.
- Yeah, go.

705
00:33:51,571 --> 00:33:53,573
- We can't decrypt the message, but we know where it was sent.

706
00:33:53,656 --> 00:33:55,241
- Where?

707
00:33:55,324 --> 00:33:57,243
- One of the Zetas burner phones off MI5's list.

708
00:33:57,326 --> 00:33:59,495
- What?

709
00:33:59,579 --> 00:34:01,956
- Ari Vickers is working directly with the Zetas?

710
00:34:02,039 --> 00:34:07,420
♪ ♪

711
00:34:07,503 --> 00:34:09,130
- Undercut her old man.

712
00:34:09,213 --> 00:34:11,799
- She sent 14 texts to them over the last two days.

713
00:34:11,882 --> 00:34:13,467
- Maybe she didn't know where the missiles were exactly,

714
00:34:13,551 --> 00:34:15,511
so she needed her father to lead her to them.

715
00:34:15,594 --> 00:34:17,764
- She's usurping him.

716
00:34:17,847 --> 00:34:19,639
♪ ♪

717
00:34:19,724 --> 00:34:21,768
Maggie, the daughter has undercut the father.

718
00:34:21,851 --> 00:34:24,645
Ari Vickers is selling the missiles to the Zetas.

719
00:34:24,728 --> 00:34:27,523
- Okay, you need to step on it.

720
00:34:27,607 --> 00:34:29,525
- How are we looking?

721
00:34:29,609 --> 00:34:30,650
- Authentic.

722
00:34:30,735 --> 00:34:35,656
♪ ♪

723
00:34:35,739 --> 00:34:37,324
[beeping]

724
00:34:37,408 --> 00:34:39,702
♪ ♪

725
00:34:39,786 --> 00:34:41,161
We're good.

726
00:34:41,245 --> 00:34:43,998
- There's 50 identical cases in the container.

727
00:34:44,081 --> 00:34:46,167
You're welcome to pull them all out.

728
00:34:46,250 --> 00:34:49,170
♪ ♪

729
00:34:49,253 --> 00:34:50,505
- That's unnecessary.

730
00:34:50,588 --> 00:34:52,172
♪ ♪

731
00:34:52,255 --> 00:34:55,301
- As it was arranged, that truck is at your disposal.

732
00:34:55,384 --> 00:34:58,262
My men have been told to let it go.

733
00:34:59,096 --> 00:35:00,681
- You'll follow us out and make sure that clears?

734
00:35:00,765 --> 00:35:02,683
- Whatever you need.

735
00:35:02,767 --> 00:35:06,521
♪ ♪

736
00:35:06,604 --> 00:35:08,064
200 million, then.

737
00:35:08,147 --> 00:35:11,025
- That was the agreed-upon price.

738
00:35:11,108 --> 00:35:12,193
- I'll make the transfer.

739
00:35:12,276 --> 00:35:13,486
- Too low.

740
00:35:13,569 --> 00:35:17,365
♪ ♪

741
00:35:17,448 --> 00:35:18,533
- What's that?

742
00:35:18,616 --> 00:35:20,159
- They're worth more than that.

743
00:35:20,243 --> 00:35:22,537
♪ ♪

744
00:35:22,620 --> 00:35:25,331
Remember the Armorer's Faith? - Of course.

745
00:35:25,414 --> 00:35:27,333
- To break the faith is to take a side.

746
00:35:27,416 --> 00:35:29,001
You taught me that.

747
00:35:29,085 --> 00:35:32,046
You drilled it into me, then you took a lower price.

748
00:35:32,129 --> 00:35:33,714
- What are you saying?

749
00:35:33,798 --> 00:35:37,051
- The Zetas paid more.

750
00:35:37,134 --> 00:35:38,886
- What did you do?

751
00:35:38,970 --> 00:35:40,721
♪ ♪

752
00:35:40,805 --> 00:35:42,265
- What you taught me.

753
00:35:42,348 --> 00:35:48,354
♪ ♪

754
00:35:48,437 --> 00:35:49,689
[gunshot]

755
00:35:49,772 --> 00:35:52,817
[men shouting in Spanish]

756
00:36:00,825 --> 00:36:02,785
[gunfire]

757
00:36:02,869 --> 00:36:05,329
[man shouting in Spanish]

758
00:36:05,413 --> 00:36:07,081
- [grunts]

759
00:36:07,164 --> 00:36:09,292
- Where you hit?
- Upper thigh.

760
00:36:09,375 --> 00:36:10,918
[tires squealing]

761
00:36:11,002 --> 00:36:12,295
- We're exposed.

762
00:36:12,378 --> 00:36:15,298
- [grunts]
- [shouting in Spanish]

763
00:36:15,381 --> 00:36:17,049
♪ ♪

764
00:36:17,133 --> 00:36:18,926
- How many?
- Too many.

765
00:36:19,010 --> 00:36:22,263
[gunfire]

766
00:36:22,346 --> 00:36:23,931
- [laughs]

767
00:36:26,517 --> 00:36:29,729
[tires squealing]

768
00:36:29,812 --> 00:36:31,939
[indistinct shouting]

769
00:36:32,023 --> 00:36:34,108
♪ ♪

770
00:36:34,192 --> 00:36:36,110
- Move, move, move, move.

771
00:36:36,193 --> 00:36:38,279
- [grunts]
- [grunts]

772
00:36:38,362 --> 00:36:39,739
- Follow me. Follow me.

773
00:36:41,199 --> 00:36:44,410
[tires squealing]

774
00:36:44,493 --> 00:36:45,912
♪ ♪

775
00:36:45,995 --> 00:36:47,496
- Show me your hands!

776
00:36:47,580 --> 00:36:48,956
Hands up.

777
00:36:49,040 --> 00:36:54,170
♪ ♪

778
00:36:54,253 --> 00:36:55,588
- [grunts] Get out.

779
00:36:59,842 --> 00:37:01,427
Stay. She's clean.

780
00:37:01,510 --> 00:37:02,637
That's affirmative. Got 'em.

781
00:37:02,720 --> 00:37:04,847
[handcuffs clicking]

782
00:37:04,931 --> 00:37:06,349
- Put her in the back.
- Yes, ma'am.

783
00:37:06,432 --> 00:37:07,808
Let's go.

784
00:37:07,892 --> 00:37:09,727
- Gunshot wound to the upper thigh.

785
00:37:09,810 --> 00:37:12,104
- We need to roll an ambulance to the B terminal in Red Hook.

786
00:37:12,188 --> 00:37:13,856
- [grunts]
- Clear back here!

787
00:37:13,940 --> 00:37:15,983
- [grunts]

788
00:37:16,067 --> 00:37:18,110
[groans]

789
00:37:18,194 --> 00:37:20,655
[grunts] - Warehouse is clear, sir.

790
00:37:20,738 --> 00:37:22,990
- We got 'em on thermals.
- North side clear.

791
00:37:23,074 --> 00:37:26,118
[overlapping chatter]

792
00:37:27,954 --> 00:37:30,289
- Hey, you guys okay?

793
00:37:30,373 --> 00:37:32,291
♪ ♪

794
00:37:32,375 --> 00:37:34,293
- He never quit.

795
00:37:34,377 --> 00:37:36,045
♪ ♪

796
00:37:36,128 --> 00:37:39,340
Even when the mission went sideways, he never quit.

797
00:37:39,423 --> 00:37:41,008
- Yeah, well, you taught me that.

798
00:37:41,092 --> 00:37:44,011
[sirens blaring]

799
00:37:44,095 --> 00:37:46,764
♪ ♪

800
00:37:46,847 --> 00:37:49,350
[indistinct radio chatter]

801
00:37:49,433 --> 00:37:51,477
- Call of shots fired. You guys all right?

802
00:37:51,560 --> 00:37:53,854
- We have additional units en route.

803
00:37:53,938 --> 00:37:56,691
[overlapping chatter]

804
00:37:56,774 --> 00:37:59,026
- Okay, could I have everybody's attention?

805
00:37:59,110 --> 00:38:00,861
I just hung up with the director

806
00:38:00,945 --> 00:38:04,532
who called to congratulate everyone on a job well done.

807
00:38:04,615 --> 00:38:07,702
[applause]

808
00:38:10,997 --> 00:38:14,166
And OA, he said the world is a lot safer today

809
00:38:14,250 --> 00:38:15,584
because of your efforts.

810
00:38:15,668 --> 00:38:18,963
[cheers and applause]

811
00:38:20,631 --> 00:38:22,717
- Okay, everybody go home. Get out of here.

812
00:38:22,800 --> 00:38:24,427
If I see you in the next 72 hours,

813
00:38:24,510 --> 00:38:26,095
I'm gonna have you arrested.

814
00:38:26,178 --> 00:38:28,180
- Starls said SIU is buying if we wanna head

815
00:38:28,264 --> 00:38:31,225
over to McSoreley's. - I gotta take a rain check.

816
00:38:31,308 --> 00:38:32,768
- What? Are you sure?

817
00:38:32,852 --> 00:38:34,395
It's not every day that we have carte blanche

818
00:38:34,478 --> 00:38:35,604
on a federal credit card.

819
00:38:35,688 --> 00:38:37,148
- Yeah, you go ahead.

820
00:38:37,231 --> 00:38:39,900
I got an errand to run. - All right.

821
00:38:43,362 --> 00:38:45,072
Really proud of you.

822
00:38:45,156 --> 00:38:47,241
- [chuckles]

823
00:38:49,535 --> 00:38:52,955
[indistinct chatter over PA]

824
00:38:56,876 --> 00:38:58,502
[knocking]

825
00:39:09,680 --> 00:39:12,641
Are you gonna walk again? - [chuckles]

826
00:39:12,725 --> 00:39:16,270
Uh, they tell me I'll be running a marathon come spring.

827
00:39:16,353 --> 00:39:17,897
- I bet.

828
00:39:36,499 --> 00:39:37,792
- I'm sorry.

829
00:39:37,875 --> 00:39:40,795
[dramatic music]

830
00:39:40,878 --> 00:39:43,422
♪ ♪

831
00:39:43,506 --> 00:39:45,758
The way I treated you wasn't right.

832
00:39:45,841 --> 00:39:47,927
♪ ♪

833
00:39:48,010 --> 00:39:49,637
- It worked.

834
00:39:51,055 --> 00:39:53,432
You made me into the undercover agent I am.

835
00:39:53,516 --> 00:39:54,683
- It's not true.

836
00:39:54,767 --> 00:39:56,811
♪ ♪

837
00:39:56,894 --> 00:39:58,771
You had it in you.

838
00:39:58,854 --> 00:40:00,147
Way before I came along.

839
00:40:00,231 --> 00:40:02,149
♪ ♪

840
00:40:02,233 --> 00:40:05,152
And I would hate to think what the Bureau would be

841
00:40:05,236 --> 00:40:08,280
if you'd have quit. - I wanted to.

842
00:40:08,364 --> 00:40:09,698
I almost did.

843
00:40:09,782 --> 00:40:11,951
♪ ♪

844
00:40:12,034 --> 00:40:13,285
And then I decided I wasn't

845
00:40:13,369 --> 00:40:15,204
gonna give you the satisfaction.

846
00:40:15,287 --> 00:40:21,836
♪ ♪

847
00:40:21,919 --> 00:40:23,170
- Glad you're a stronger man

848
00:40:23,254 --> 00:40:24,463
than the one who was teaching you.

849
00:40:24,547 --> 00:40:30,970
♪ ♪

850
00:40:31,053 --> 00:40:33,013
Would you consider

851
00:40:33,097 --> 00:40:36,183
letting some other people know that it is possible

852
00:40:36,267 --> 00:40:38,227
to get from there

853
00:40:38,310 --> 00:40:40,396
to where you sit?

854
00:40:40,479 --> 00:40:43,774
♪ ♪

855
00:40:43,858 --> 00:40:46,318
- [chuckles softly]

856
00:40:53,117 --> 00:40:55,202
- At Quantico, undercover training

857
00:40:55,286 --> 00:40:57,955
is the most rigorous challenge you will face.

858
00:40:59,123 --> 00:41:02,209
What we teach you here will not only save your life

859
00:41:02,293 --> 00:41:04,378
and your partner's life,

860
00:41:04,461 --> 00:41:07,715
but also thousands of American lives.

861
00:41:07,798 --> 00:41:09,216
♪ ♪

862
00:41:09,300 --> 00:41:10,718
There is no more dangerous

863
00:41:10,801 --> 00:41:13,262
nor important facet of the FBI.

864
00:41:14,346 --> 00:41:15,848
If you're in this class,

865
00:41:15,931 --> 00:41:18,225
you need to hear from agents who have been there,

866
00:41:18,309 --> 00:41:20,394
who have lived it,

867
00:41:20,477 --> 00:41:24,732
who have walked into the tunnel with ice in their veins

868
00:41:24,815 --> 00:41:27,568
and come out the other side.

869
00:41:27,651 --> 00:41:31,530
♪ ♪

870
00:41:31,614 --> 00:41:35,075
- Rookies, this is Special Agent Omar Zidan.

871
00:41:35,159 --> 00:41:38,120
He's with us today to lend us his expertise.

872
00:41:38,204 --> 00:41:40,122
OA just completed an undercover mission

873
00:41:40,206 --> 00:41:41,874
out of our New York field office.

874
00:41:41,957 --> 00:41:43,584
He's been in the thick of it.

875
00:41:43,667 --> 00:41:45,419
And he's gracious enough to give us his time today.

876
00:41:45,502 --> 00:41:52,593
♪ ♪

877
00:42:11,528 --> 00:42:13,572
- Two years ago I was sitting right where you are.

878
00:42:27,878 --> 00:42:30,798
[tense music]

879
00:42:30,881 --> 00:42:37,972
♪ ♪

880
00:42:46,897 --> 00:42:48,649
[wolf howls]
